本を知る。本で知る。

犬年ではなく「戌年」と書くのはなぜ?

  • 書名 『日本語の大疑問 眠れなくなるほど面白い ことばの世界』
  • 監修・編集・著者名国立国語研究所
  • 出版社名幻冬舎

普段から不自由なく使っている日本語も、ふと立ち止まってみると、疑問に思うことは少なくない。

干支の「戌」「戌年」はなぜ「犬年」ではないのか。
明治時代、犬を「カメ」と呼んでいたのはなぜか。

などは、現代日本語の知識からはよくわからない。そんな日本語の疑問を解明するのが『日本語の大疑問 眠れなくなるほど面白い ことばの世界』(国立国語研究所編、幻冬舎刊)だ。

本書では、ことばのスペシャリストが集う国立国語研究所が、素朴だが奥深い日本語の疑問に回答していく。

■なぜイヌ年を「戌年」と書くのか?

動物のイヌを表す漢字には「犬」や「狗」などがあるが、「戌年」の「戌」という漢字自体にはもともと「イヌ」という意味はないのだそう。

「戌」は元々武器のまさかりの形から作られた象形文字だった。ちなみに「戌」だけでなく、「子」や「丑」など他の十二支を表す漢字も「ネズミ」や「ウシ」という動物を表す意味はなかった。

十二支は月日などを表す記号のように用いられていたものであり、動物とは関わりがなかった。十二支の動物名はもともとあった十二支に後から割り当てられたもの。動物名を割り当てたことを明確に示す最も古い記録は、古代中国の後漢時代に著された『論衡』という書物に残っている。

なぜ十二支に動物名を割り当てたのかは、十二支を多くの人々が理解し覚えられるように、馴染み深い動物の名前をつけたのではないかなどの諸説あるが、はっきりとは解明されていないという。

■明治時代に犬を「カメ」と呼んでいた?

明治時代、犬を「カメ」と呼ぶことがあったという。カメの起源には諸説あるが、有名なのは石井健堂の明治時代の日本の様子がわかる代表的な文献である『明治事物起源』(明治41年刊)の記述。

日本人が西洋の犬を「カメ」と呼ぶのは西洋人が犬を呼ぶときに「come,come(来い来い)」と言っているのを聞いて犬のことと思い、音がなまって西洋犬を指す名前になったという。つまり、聞き間違いから発生したことばだったのだ。

また犬の名前の代表格である「ポチ」という呼び名が誕生したのも明治時代。明治6年に畜犬規則が制定されると、飼い主の名札がついていない犬は野犬として殺処分されてしまうようになった。このことがきっかけで、家庭で犬を飼うようになる。当時のステータスは和犬ではなく、「カメ(洋犬)」を飼うことだった。そして、西洋式に「カメ」らしい名前ということで「ポチ」や「ジョン」といった名前がつけられるようになった。

他にも、「これ」「あれ」「それ」はどのように使い分けるのか?や若者言葉、LINEスタンプにいたるまで、日本語のさまざまな疑問を解き明かす本書。日本語の面白さ、奥深さを気づかせてくれる1冊だ。

(T・N/新刊JP編集部)

関連記事

コロナで供給過多に 中年パパ活女性の苦境

意外な奥深さ 駅名からわかる日本の歴史

数学が嫌いでも解きたくなる アイデア勝負の数学問題

対人トラブルのもと「怒り」と「イライラ」が消える魔法のひとこと

株式会社オトバンク「新刊JP」

次これ読もう、が見つかる「新刊JP」 日本最大級の書籍紹介ウェブサイト。話題の書籍や新刊本をブックナビゲーターが音声で紹介するインターネットラジオ番組「新刊ラジオ」や、書評記事、イベントレポート、出版業界の動向などを提供するニュースメディア「新刊JPニュース」、旬の作家のインタビューを掲載する「ベストセラーズインタビュー」、書店をフィーチャーした企画や電子書籍レビューなど、本にまつわるコンテンツを豊富に揃えています。あなたの「あ、これ読みたい」が見つかるはずです。

記事一覧 公式サイト

新刊JPニュースの一覧

一覧をみる

書籍アクセスランキング

DAILY
WEEKLY
もっと見る

漫画アクセスランキング

DAILY
WEEKLY
もっと見る

当サイトご覧の皆様!
おすすめの本を教えてください。
本のリクエスト承ります!

広告掲載をお考えの皆様!
BOOKウォッチで
「ホン」「モノ」「コト」の
PRしてみませんか?